Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Toonuki
yokai
2 mai 2016

Yokai #17 : Ningyo

Yokai #17 : Ningyo
Nom : Ningyo (人魚) Traduction : "poisson-humain" Description : C'est la sirène du Japon. Le Ningyo est identique à la sirène occidentale, sauf un détail près: il est beaucoup plus monstrueux. S'il chante aussi merveilleusement bien que la sirène, l'attraper...
Publicité
Publicité
1 mai 2016

Yokai #16 : Renard

Yokai #16 : Renard
Aujourd'hui, c'est le 1er mai. Commençons donc ce mois de la Bande Dessinée en beauté avec mon yokai préféré : Nom : Kitsune (狐) ou Kitsune-Obake Traduction : "renard" ou "esprit-renard" Description : Les croyances autour des renards sont pour la grande...
30 avril 2016

Yokai #15 : Nuppeppo

Yokai #15 : Nuppeppo
Nom : Nuppeppo (ぬっぺふほふ) Description : Ce monstre est recouvert de bourrelets et dégage une odeur corporelle similaire à de la viande pourrie, voire encore pire. Parfois même, on dit qu'il est fait de chairs en décomposition. Il vit dans les rues déserts...
30 avril 2016

Semaine 12 à Trois-Rivières

Rien de spécial à raconter cette semaine, à part un film qu'on a pu voir en classe pour un cours, Bang Bang Club. Le même jour, en dehors du cours de Photographie, j'ai redécouvert sur Youtube un dessin animé dont j'avais consciemment oublié. Consciemment...
29 avril 2016

Yokai #14 : Futakuchi-Onna

Yokai #14 : Futakuchi-Onna
Nom : Futakuchi-Onna (二口女) Traduction : "Femme à deux bouches" Description : Ce yokai est en fait une humaine dont une bouche serait apparue derrière sa tête et qui peut utiliser ses mèches de cheveux comme des mains. Il existe plusieurs versions de ses...
Publicité
Publicité
28 avril 2016

Yokai #13 : Tengu

Yokai #13 : Tengu
Nom : Tengu (天狗) Traduction : "fanfaron" Description : Les Tengu ont différentes formes. Ce qu'elles ont en point commun, c'est le fait que ce sont des hybrides entre l'humain et l'oiseau, le plus souvent carnivore. Pour le dessin ici, je me suis inspiré...
27 avril 2016

Yokai #12 : Yuki-Onna

Yokai #12 : Yuki-Onna
Nom : Yuki-Onna ( 雪女 ) Traduction : "femme des neiges" Description : Très souvent comparée aux fées et aux nymphes, cet esprit est très souvent décrit comme ayant l'apparence d'une femme d'une beauté surnaturelle, mais doté également d'une grande cruauté...
26 avril 2016

Yokai #11 : Namazu

Yokai #11 : Namazu
Nom : Namazu ( 鯰 ) Traduction : "Poisson-chat" Description : Il s'agit d'un poisson-chat géant qui provoque des tremblements de terre et des tsunamis en gigotant sous l'eau. Selon un mythe, l'archipel japonais serait situé sur un Namazu gargantuesque....
25 avril 2016

Yokai #10 : Kirin

Yokai #10 : Kirin
Nom : Kirin (麒麟) Étymologie : du mandarin Qilin Description : Surnommé "la licorne chinoise" chez nous, il est en réalité beaucoup plus proche du dragon oriental que de la licorne occidentale. Son apparence varie selon les sources. Cependant, les caractéristiques...
24 avril 2016

Yokai #9 : Nurikabe

Yokai #9 : Nurikabe
Nom : Nurikabe (塗壁 ou ぬりかべ) Traduction : "mur qui recouvre" Description : le Nurikabe apparaîtrait la nuit afin de bloquer les chemins. Le contourner est inutile puisqu'il peut s'allonger à l'infini. Pour s'en débarasser, il faut lui casser sa base. On...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 > >>
Toonuki
  • Il s'agit d'un blog où je mettrai en ligne quelques unes de mes BD ou illustrations. Je suis également passionnée d'animation, de folklore, de romans jeunesse, de renards et de jeux vidéo.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité